上海統(tǒng)孚潤滑油有限公司對其注冊在第4類的26863691號“SLEPOR”商標(biāo)被商標(biāo)局駁回不服,特委托我公司代理該商標(biāo)的駁回復(fù)審事宜,并最終取得維權(quán)成功。
案情回顧:
申請商標(biāo)是申請人名下的系列商標(biāo),申請人名下的與申請商標(biāo)一致的商標(biāo)已經(jīng)注冊成功,申請商標(biāo)作為申請人的系列商標(biāo),也應(yīng)予以核準(zhǔn)注冊。申請商標(biāo)的顯著部分是英文“Slepor”,引證商標(biāo)1的顯著部分是其標(biāo)識本身,引證商標(biāo)2的顯著部分是英文“PETRONAS”,申請商標(biāo)與引證商標(biāo)1-2的顯著部分及呼叫不同,且代表的含義、整體外觀的呈現(xiàn)差異明顯,與引證商標(biāo)1-2未構(gòu)成近似商標(biāo)。
商標(biāo)對比圖:
申請商標(biāo) 26863691 |
引證商標(biāo)1 804103 |
引證商標(biāo)2 15197519 |
|
|
|
(注:引證商標(biāo)1與引證商標(biāo)2屬于同一權(quán)利人“伯哈特國家石油公司(簡稱派綽納斯)”)
申請商標(biāo)“”的原型是英文“Slepor”,所以申請商標(biāo)的顯著部分是英文“Slepor”,因申請人名下的第21646794號商標(biāo)“
”已經(jīng)成功注冊,申請商標(biāo)作為申請人名下的系列商標(biāo),故申請商標(biāo)是申請人名下第21646794號商標(biāo)“
”的音譯,所以,申請商標(biāo)呼叫為“shī lì pǔ”。
引證商標(biāo)1“”只有單純的圖形構(gòu)成,故,引證商標(biāo)1的顯著部分是其標(biāo)識本身,引證商標(biāo)2“
”是由圖形+英文呈上下結(jié)構(gòu)的商標(biāo),引證商標(biāo)2的顯著部分是英文“PETRONAS”,因英文“PETRONAS”是英文“Petroliam Nasional Berhad”的簡稱,是馬來西亞的國有石油公司,簡稱為“馬石油”故,引證商標(biāo)1-2共同呼叫為“mǎ shí yóu”。
申請人的主營是潤滑油,故“施力普”的含義為申請人提供的潤滑油產(chǎn)品能給予相關(guān)公眾一路前行的力量。引證商標(biāo)1-2作為權(quán)利人名下的系列商標(biāo),含義應(yīng)保持一致代表馬來西亞的國有石油公司。
申請商標(biāo)在英文的基礎(chǔ)上,添加了水滴形狀,水滴形狀起修飾作用,且占比較小,顯著性較弱,申請商標(biāo)整體新穎和活潑。引證商標(biāo)1是單純的圖形商標(biāo),引證商標(biāo)2是由圖形+英文構(gòu)成的商標(biāo),圖形占比例較大,顯著性較強(qiáng),申請商標(biāo)與引證商標(biāo)1-2的顯著部分差異顯著,不會造成相關(guān)公眾的混淆。
申請人通過投入大量的人力、物力和材料進(jìn)行大量的宣傳和推廣,申請人將申請商標(biāo)廣泛用于宣傳冊上,以提高申請商標(biāo)的知名度,深受消費(fèi)者喜歡和信賴。由于我公司律師分析的有理有據(jù),商評委最終裁定26863691號“SLEPOR”商標(biāo)予以初步審定。